< Juanito de Arcos > - novela corta - F. Viñuela

<Juanito de Arcos> I
Cuando Juanito de Arcos se murió por segunda vez, fue en Miami en la primavera del 2020 por culpa de la maldita Covid-19 y los médicos de la autopsia quedaron sorprendidos frente al cuerpo de una mujer.
Una noche de intensa balacera en un villorrio del Congo llevaron a la clínica militar a un mercenario bajo el seudónimo de Jópalang White, gravemente herido. Esa noche una joven Melinda estaba a cargo de la urgencia.
De manera que el primer bebé de Melinda Flowers realmente fue una hija llamada Juanita, porque Melinda trabajaba para la Cruz Roja en el Congo como enfermera, aquella noche de mal aguero en que trajeron a los heridos.
Por supuesto que todo sucedió a partir de aquella noche aciaga. Pero antes del nacimiento de Juanito su padre ya era conocido como el implacable Jópalang White, mercenario profesional nacido en el Brabante Való, de Bélgica, bautizado Bruce van Blé cerca de un lugar llamado Waterloo...
(continúa...)

<Juanito de Arcos>
Lorsque Juanito de Arcos est décédé pour la deuxième fois, c'était à Miami au printemps 2020 à cause de ce foutu Covid-19 et les médecins autopsistes ont été surpris devant le corps d'une femme.
Une nuit de fusillades intenses dans un village du Congo, un mercenaire sous le pseudonyme de Jópalang White a été amené à la clinique militaire, grièvement blessé. Cette nuit-là, une jeune Melinda était en charge des urgences.
Le premier bébé de Melinda Flowers était donc en réalité une fille nommée Juanita, car Melinda travaillait pour la Croix-Rouge au Congo comme infirmière, la nuit inquiétante où ils ont amené les blessés.
Bien sûr, tout s’est passé à partir de cette nuit fatidique. Mais avant la naissance de Juanito, son père était déjà connu sous le nom de l'implacable Jópalang White, un mercenaire professionnel né dans le Brabant wallon, en Belgique, baptisé Bruce van Blé près d'un lieu-dit Waterloo...
(Continue)
II (Continúa...<Juanito de Arcos>)
Juanita jugaba en el kinder con otros niños, hijos de colonos europeos; jugaban A la gallinita ciega, Al compra huevos, Al luche y Al va que te pillo.
Alrededor del Kinder había una larga reja de acero con alambre de púa en lo alto. También había niños negros pero no entraban en el kinder, miraban desde afuera y así aprendían como se perseguía una gallinita ciega.
Un día, creo que fue un viernes, un muchachito se atrevió y saltó la famosa reja con púas y corrió veloz como una pantera hacia donde estaban las pequeñas.
El estampido de un fusil de guerra, con sordina, se escuchó lejano, el muchachito pareció tropezar con un obstáculo y cayó quedando inmóvil entre el enjambre de flores tropicales.
Las educadoras encargadas del Kinder hicieron entrar rápidamente a las niñas.
Luego, dos hombres de uniforme azul cruzaron marcialmente el largo patio embaldosado, sin prisa, portando lo que pareció ser un rollo de cuero de hipopótamo curtido. Se inclinaron cerca de la empalizada; separaron macizos multicolores, desenrrollaron la piel curtida del hipopótamo y en ella envolvieron flores de intensos colores y un cuerpo teñido seguramente por el contacto de la Salvia-Roja, flor que creció siempre intensamente en ese lugar.
(Continuará) en français... (continue...) Juanita à la maternelle jouait avec d'autres enfants, des enfants de colons européens ; Ils jouaient à la "Gallinita ciega, el comprador de huevos, y al corre que te pillo"... Autour du jardin d’enfants, il y avait une longue clôture en acier surmontée de barbelés. Il y avait aussi des enfants noirs mais ils n'entraient pas à la maternelle, ils regardaient de l'extérieur et apprenaient ainsi comment chasser 'la poule d'aveugle'. Un jour, je crois que c'était un vendredi, un petit garçon a osé sauter par-dessus la fameuse clôture à pointes et a couru vite comme une panthère vers l'endroit où se trouvaient les petites filles. Le bruit sourd d'un fusil de guerre se fit entendre au loin, le petit garçon parut trébucher sur un obstacle et tomba, restant immobile parmi l'essaim de fleurs tropicales. Les éducatrices en charge de la maternelle ont rapidement fait entrer les filles. Ensuite, deux hommes en uniforme bleu ont marché martialement à travers la longue cour carrelée, tranquillement, portant ce qui semblait être un rouleau de peau d'hippopotame tannée. Ils se penchèrent près de la palissade; dans des touffes multicolores, déroulant la peau bronzée de l'hippopotame, dedans ils ont mis des bouquets fleurs, intensément colorées et un corps sûrement teint par le contact de la Sauge Rouge, une fleur qui poussait toujours intensément à cet endroit. (À suivre)
                              III
A Melinda Flowers le gustaba mucho la costura.
Nació en Chile en un pueblito llamado Renaico; aprendió a tejer en Temuco y aunque en realidad se llamaba Hilda Flores, mucho más tarde, cuando se diplomó de 'enfermera cirujana' tradujo el apellido porque la contrataron los de las Naciones Unidas para irse al Congo-Belga. Claro, ellos también recién le habían cambiado el nombre y oficialmente no se llamaba el Congo Belga, aunque todo seguía siendo Belga! ahora le llamaban Zaire.
A Melinda le gustaba muchísimo la costura de cosas delicadas, corpiños de seda, blusas de muselina de la India, vestiditos de organza y de gasa, cosas livianitas que se conjugaran con los calores del congo. Juanita, ahora, estaba dándole duro y parejo por aprender las danzas locales, bailes autóctonos, comenzando a hacerse fraterna, inspirada por los adultos a una apertura hacia los niños congoleses.
Entonces le vino a Melinda la idea de hacerle un par de vestidos de organza y muselina, livianitos y muy hermosos, que en el fragor de la danza, con la humedad y el calor, se pegaban al cuerpo.
La pirotecnia se remonta a siglos atrás.
Ha fascinado a personas de todas las edades y culturas y además por eso aquella noche la danza infantil era a la orilla de grandes fogatas.
Más allá, cielos iluminados con chispeantes petardos, efectos visuales y auditivos para entretener a grandes y peques.
Al ritmo de los tambores niños y niñas corrían y saltaban por encima de las fogatas al ritmo de los tambores Djmbe y maracas y el sonido de cuerdas del Akoting se mezclaba  a ráfagas de luz que cruzaban, fugaces como meteoritos, dejando rayos de luz en el cielo africano.
Saltaban y se perseguían gritando y chillando cantos infantiles y una y otra vez saltaban por encima de los fuegos en el desafío de quien lo hacía mejor y más rápido.
En una de esas piruetas infantiles -cosas de los dioses o del karma infernal- la pequeña Juanita envuelta en sus organzas y gasas trastrabilló, o quizás fueron las trabillas que sujetaban el pantalón de seda a sus zapatillas que se enredaron en el enjambre de la fogata.
El fuego subió de inmediato como inmenso chorro de luz hacia lo alto de la pequeña, su larga melena en trenzas cubierta de muselinas encendida de colores ardiendo al instante.
Juanita como llevando una inmensa antorcha siguió corriendo, algunos adultos reaccionaron, persiguiéndola,  la tomaron en brazos y la sumergieron en la laguna, donde estaban.
Fue un largo proceso de dolor, sufrimiento y recuperación, lentamente. Años decambio de piel; transitando desde la infancia a la adolescencia entre hospitales, largos viajes, vuelta al hogar materno.
Un día, para consolarla, una enfermera que la seguía desde siempre le trajo un libro con leyendas o historias verdaderas, que con el tiempo se habían transformado en leyendas.
-Mira lo que te traje, Juanita- le dijo mostrándole las tapas del libro.
-No, no quiero verlo, respondió Juanita, no quiero saber nada con libros o revistas de moda, tu lo sabes ! - - Pero Juanita, no se trata de revistas de moda,
es un libro de cuentos, con dibujos y fotos de cosas
que te van a interesar, lo que le pasó a una niña como tú, trató de animarla Alice la enfermera -
-Muéstrame la tapa y la foto -
- Mírala, esta es la niña que se hizo guerrera
para combatir y salvar a todo un pueblo,
y después los canallas la quemaron en la hoguera,
sufrió mucho y ahora es una santa, dijo Alicia -
- Como se llamaba ? le preguntó Juanita - - Se llamaba igualito que tú, por eso te la traje,
se llamaba Jeanne d'Arc y hoy día es Sainte Jeanne dA'rc
-


continúa...
Capítulo IV
de "Juanito de Arcos"
IV
Cuando Juanita se hizo hombre al principio nunca lo pensó más que como un cambio de vestidos una transición de la pollera a los pantalones.
En verdad es que al comienzo lo pensó durante largo tiempo porque al principio pensó mucho en el niño Jesus; como se habrá sentido cuando se fué encarnando y aprendiendo a ser el hijo de Dios. Es que ser hijo único de Dios, no tiene que haber sido algo fácil ni mucho menos simple.
Ella que era hija única de Jópalong White, al que todos consideraban como un pequeño dios, sabía que no era lo mismo; tampoco pudo ser lo mismo para el niño Jesus!
Nada sucede de repente, las cosas no llegaron así nomás de un sopetón y ella tampoco creció de un sopetón porque entremedio hubo muchas flores, mucho adorno, perfumes, tira y afloja hasta pasar de adolescente prometedora a muchacho peligroso.
Al alba, cuando los de Katanga entraron en el pueblo disparando ametralladora contra las casas de la gente muchos ya estaban madrugando en las afueras o por los patios, recogiendo huevos de gallina tirándole los restos de la basura a los chanchos o tomando las herramientas para la jornada, de manera que la cosa fue infernal.
Los de Katanga querían echar abajo al gobierno provocando el miedo, querían separarse del Zaire y si podían iban a matar a Mobuto que parece que ya se había instalado a gobernar en el palacio de la capital.
El pueblito donde ellos vivían era como un barrio de las afueras de Kinshasa y mucha gente que pernoctaba de vez en cuando eran como soldados profesionales pero no del ejército sino grupos que defendían al honorable señor Mobuto; como mi padrino Jópalon White, digo padrino, porque me habían prohibido por ningún motivo decir que yo era su hija.
En ese entonces el señor Mobuto todavía no era Padre de la Patria sino una especie de político que parecía que sabía más que los otros. Mientras que los de Katanga eran de un lugar mucho más lejos, con minas de diamantes al por mayor, oro, riquezas increíbles y cosas por el estilo que no era propiedad de los de Katanga, ya que desde que comenzó el famoso Congo todo era de los Belga.
Entonces los de Katanga le daban duro y parejo a los militares para hacerse su propio país.
Cuando sintió las primeras ráfagas de ametralladora -que en esa época las ametralladoras sonaban como cañonazos- ya estaba vestida, arrancó a la pieza de su madre y se metió debajo de la cama. Ella nunca supo ni vió la cara de los que entraron en la casa, solamente un ruido de loza quebrada, de espejos y de muebles apaleados y algunos disparos. Luego pasos y gritos subiendo en tromba la escalera; su madre se había levantado y trataba de vestirse cuando la puerta de la pieza se habrió de golpe y entraron, no sabía si uno o dos, entraron gritando y se abalanzaron porque oía clarito el forcejeo y las bofetadas.
- Donde está el hijo de puta de Jópalong- se lo preguntaron varias veces y como mamá los mandó a la mierda la tiraron encima de la cama le pegaron y después la violaron; aunque en esa época ella no supo lo que era eso. Pero escuchó los rugidos, las bofetadas y como lloraba su madre y se movia el catre rebotando contra la muralla. Parece que fueron varios y uno de ellos al terminar de pura rabia la ahorcó; ella escuchó clarito como se ahogó su mamá, pero nunca se imaginó que la habían matado.
(continúa)
(F. Viñuela)

Comentarios

Entradas populares